About Us

About Media Menderz
Media Menderz is Pakistan’s first voice-first studio that pairs professional media localization with a live training pipeline. From Karachi to global screens, we deliver dubbing & voice-over, subtitling & captioning, end-to-end localization, script adaptation, audio description, and audio post/QC—while developing the next generation of voice talent inside our own studios.
Why we exist
Audiences deserve content that feels native, not translated. We built a workflow where casting, direction, timing, writing, and QC live together—so performances land naturally in every target language.

What makes us different
- Four in-house studios with director-led sessions for speed and consistency
- Talent pipeline from our training arm—fresh, well-coached adult & kids’ voices on demand
- Human-led, tech-enabled approach (clear briefs, shared glossaries, tight QA)
- Languages English, Urdu, Hindi, Punjabi, Sindhi, Balochi, Saraiki, Farsi
- Predictable delivery transparent timelines, rolling handoffs, spec-compliant files
Selected clients & work
We support OTT platforms, production houses, agencies, brands, e-learning and corporate teams. Recent engagements include Urdu/Hindi lip-sync for series, brand VO campaigns, and English↔Urdu subtitling for corporate/training content.
Examples: TRT (Turkey’s public broadcaster); Urdu1; Express Entertainment; UrduFlix; iflix; Convergence.ONE; and commercial projects for Bisconni – “Chai Wala Biscuit”, Unze London, Kapra.com. (More references and reels available on request.)

